거신 고그 Giant Gorg

자이언트 고그

SECRET だれかが ほら呼んでる 君の名前を
SECRET 누군가가 부르고 있어 너의 이름을

 

I KNOW はるかな 時間飛びこえ 待ちつづけたと
I KNOW 머나먼 시간을 뛰어넘어 기다리고 있다며

 

心にとどいた光が
마음에 닿은 빛이

 

どこかへ 君を連れて行く
어딘가로 너를 인도해

 

YOU KNOW あこがれ 抱きしめたら 步き出すのさ
YOU KNOW 동경을 품에 안았다면 나아가보자

 

WOO, DON'T STOP!

 

おそれないで 危險な道
두려워하지마, 위험한 길을

 

WOO, DON'T STOP!

 

みんな現在を 生きるものだから
모두 지금을 살아가고 있으니까

 

ゴ-グ 過去と 未來の
고그, 과거와 미래의

 

とびらをひらく カギを カギをさがして
문을 여는 열쇠를, 열쇠를 찾아서

 

ゴ-グ 君と 行くのさ
고그, 너와 함께 가는 거야

 

冒險の旅 めぐりあいたい
모험의 여행을 만나고 싶어

 

夢の重さに疲れ
꿈의 무거움에 짓눌려

 

すべてを 捨てたくなる時
모든 것을 버리고 싶어질 때

 

すぐに僕を 呼んでおくれ
바로 나를 불러줘

 

孤獨な夜の中で
고독한 어둠 속에서

 

いつも いつも どんなに遠くにいても
언제나, 언제나, 얼마나 떨어져 있더라도

 

心と心にかかる ちいさな虹のように
마음과 마음을 잇는 작은 무지개 처럼

 

今 君はひとりじゃないさ
지금 너는 혼자가 아니야

 

Believe in me, believe in you

 

さあ ぬれた瞳あげて
자, 젖은 눈동자를 들어봐

 

Believe in me, believe in you

 

君を信じてる
너를 믿고 있어

1990년

 

남태평양 한쪽에 출연한 오스트랄 신도는
거대한, 눈에 보이지 않는 힘에 의해 어둠속으로 묻혔다

 

그리고 8년 후, 13살 소년 타가미 유우는 혼자서 뉴욕으로 건너가 Dr. 웨이브를 찾았다

 

하지만, 거대기업조직 GAIL의 마수가

 

섬의 비밀에 흥미를 가진 자를 말살하려 덮쳐오고 있었다

 

거듭되는 위기를 타개해 준 것은 선장이라고 불리는 남자였다

 

유우 일행은 서해안에서 사모아 섬으로, 거기서 오스트랄 신도로 향할 계획이었다

 

GAIL의 킬러와, 레이디가 거스리는 쿠가 커넥션도 이를 갈며 뒤를 쫓는다

 

수수께끼는 수수께끼를 낳는다

 

오스트랄로의 여정은 과연...?

 

폭풍의 출항

 

죄송합니다

 

무비 서비스는 이걸로 종료하겠습니다

 

이제 곧, 사모아 소도의 타푸나 공항에 착륙하겠습니다

 

드디어 우리의 오스트랄로!

 

너무 큰소리 내지마
감시가 붙어있을 수도 있어

 

오빠, 빨리!

 

조금 좁지만, 참아워, 아르고스

 

파가토고까지 가주게

 

저기, 선장
그쪽엔 금방 갈 수 있겠지?

 

2번가 교차점까지 부탁하지

 

기다려!

 

앞으로의 계획이 있는거겠지, 선장? 선장!

 

유우, 저 글자 뭐라고 읽어?

 

건배!

 

역시 선장, 뭘 안다니까

마침 배도 고프고, 재패니즈 스낵도 나쁘진 않지

 

어? 그쪽은 자리가 없는데?

 

어이! 어딜 가는거야?

 

-웨이브씨!

-오빠!

 

괜찮아?

 

왜 그러나?

 

선장님! 기다리고 있었습니다!

 

그럼, 내일 밤엔 저기압이 온다고?

 

예! 초일류 대폭풍이 올게 틀림없다고요

 

실로 좋은 타이밍이군

 

모르겠나?

 

오스트랄 섬에는 GAIL의 경계망이 펼쳐져있어서

 

간단히 섬에 접근할 수 없어

 

그 눈을 흐리는데 폭풍은 절호의 방패막이지

 

하지만 위험하잖아?
배가 뒤집히면 어쩌려고?

여기까지 와서 죽다니!

 

괜찮아
수영 잘하잖아, 도리스

 

그렇지!

 

선장님이 있다면, 쪽배라도 가라앉지 않아요!

 

제가 보장하죠!

 

그 배는 말이죠
만 건너편에 있습니다

 

저기, 레인메이커 산기슭 쪽이에요

 

데블즈 타워같아
있잖아, 그 UFO 영화에 나온거

 

닮았나요?
알고계시는 어딘가와?

 

그 유명한 몸의 소설의 무대가 된 산입니다
저긴

 

하지만, 저 산에 가려면 반드시 비가온다

 

비를 만드는 산이라고 불리곤 하지

 

선장, 산의 내력같은건 아무래도 좋아!

 

배의 준비가 됐다고 했지?
그럼 바로 출발하자고

 

아, 오스트랄이 부르는 소리가 들리는 것 같아

부르고 있어, 오스트랄의 수수께끼가!

 

그렇게 안달하지마

 

이 사모아에도 GAIL의 손이 뻗어있어
놈들의 눈을 속여 이 섬을 탈출해야만 해

 

모든건 내일이다
느긋히 배라도 채워두라고, 먹어!

 

걸렸다! 죽겠네!

 

도리스, 물! 물!

 

오빠, 싫어!

 

여기야, 여기!

 

더...좀 더 오른쪽이야!

 

걱정이야...

 

GAIL 녀석들?

 

아니, 아르고스 말이야
저쪽에서 잘 만날 수 있을까

 

물론 괜찮아!
아르고스도 보트쪽을 좋아할거야

 

확실히, 여길 오르는 것보단 그렇겠지

 

하지만, 오빠랑 바꾸는게 낫지 않았을까?

 

자, 포즈!
찍습니다!

 

싫어! 싫다고!
이런 건 못 들었어! 죽을거야!

오빠, 포기해!

싫어!

 

높은 곳도 싫어할 줄은 몰랐어...

 

꽤 높아졌는데!

 

응...

 

저거, 아르고스의 보트 아니야?

 

어, 빠른데!

 

왜 오빠만이라도 저기 태울 수 없었던걸까?

 

정말!

 

도리스!

 

무서워! 무서워! 무서워!

 

오빠!

 

움직이지마

 

죽어주실까..!

 

제길!

 

주, 죽었어!

 

GAIL이야!

 

엎드려! 엎드려!

 

더 붙여! 바람이 마음에 안들어

 

송사리들 실패나 하고...

 

Dr. 웨이브, 슬슬 도착이다

 

뭐? GAIL 녀석들은 어떻게 됐어?

정말 믿음직한 구석이라고는 전혀 없는 오빠라니까

 

구름이 이상해지는군

 

로드 나으리 얘긴가?

 

뭐지, 이건?

 

모르겠습니다

 

모른다고? 이렇게 사진까지 찍었는데?

저 모퉁이의 검은 물체는 왜인지 레이더에도
적외선탐지기에도 전혀 잡히질 않았습니다

 

갑자기 나타났다고 하니
혹시 카마이타치(鎌鼬) 같은게 아닐지?

 

멍청한 소리!

 

이정도 피해를 입었다고
2년동안 피하기만 할텐가?

 

추측은 됐으니 나한테 사실이나 갖고와!

 

예!

 

이제 됐어! 가봐

 

정체모를 게 있긴 있나

 

나에겐 따분할 거라고 생각했는데

 

오스트랄 섬인가...기대해도 좋을까나

 

이것도 안되겠네
너무 커, 선장

 

곤란하구만...

 

난 딱맞아!
어울려?

 

그 사이즈라면 말하자면 어린이 사이즈지

 

이건 어때?

 

와, 좋네!

 

"리빙스턴의 시걸"
어울리는군

 

정말 그래!

-좀 부끄러운데...

 

사모아의 아우누를 좀 우회해서

 

통가 항구로 들어가면 GAIL의 소형정이 우글거립니다

 

그 녀석들의 예상 출항시간은 여깄으니, 잘 피해주세요

 

이 배와 저기압의 진행방형이 일치하니,
폭풍의 피크를 이틀은 이용할 수 있을겁니다

 

오스트랄 신도의 이 쪽에 GAIL의 사령기지가 있으니

 

뒤쪽으로 돌아가면 상륙할 수 있습니다

 

정말 이런 고물 배로 폭풍을 뛰어넘을 수 있을까, 선장?

 

일본 참치 어선의 불하품이니까 어쩔 수 없지
하지만 일단 엔진은 새것을 달아뒀다고 하는군

 

그럼...

-수고했네, 나테이

 

어머, 같이가는게 아니야?

 

그는 여기서 살고있어

 

미스 도리스, 알겠지?

그럼!

 

잘도 그 무서운 섬으로 가는군

 

GAIL이다! 선장, 어쩌지?

 

어떻게 해줘!

 

방해하는 놈들이 있다

 

맞았나?

맞았더라도 안 보이게 됐어, 어떻게 하지?

 

상관없어! 마구 먹여줘!

 

레이디의 명령이다!
GAIL의 방해는 많이 할수록 좋아!

 

능선 위에 있다! 쏴라!

 

닥터의 상태는 어떻지?

 

케이블 카에서보단 좋네요
자고 있지만

 

선실에 들어가있어
여자애 상대라도 해주라고

 

선실로 돌아가!

 

우린 섬에 갈 뿐인데
왜 목숨을 노리는 공격을 하죠?

 

그럴 가치가 있는 것이 섬에 잠들어 있으니까

 

어떤게 있는지는 모르지만
그것 때문에 살인이라니!

 

방으로 돌아가 있어!

 

우리 아버지를 죽인 것도 GAIL이겠지

 

나는 갈거야...가서 볼거야
오스트랄 섬에 뭐가 있는지

 

당신은 어떻지, 선장!

 

왜 섬에 가는거지?
이렇게까지 하면서!

 

닥터를 돕고 싶어서다
친구니까

 

거짓말!
그것 뿐만이 아닐텐데!

 

팔팔하군

 

저 고물배,
이 폭풍속에서 잘도 버티는군

 

차가워! 에잇, 잡았다!

야호! 야호!

 

봐! 이렇게 큰게 올라왔어!

어쩌지? 나 요리 못하는데...

-좋은 아침, 미스 도리스

 

잠시만 여기 있어줄 수 있나?

 

뭔가요, 이건?

레이더 교란 장치다

 

이게 없으면 섬에 못가지

 

서둘러!

 

영차!

 

어서 오십시오, 미스터 발보아
오스트랄 지사를 맡고 있던 사무엘 고토라고 합니다

 

날씨가 가라앉지 않아서 걱정하고 있었습니다

 

꽤 괜찮았어

 

서핑도 플로트 하이킹도 나쁘지 않겠어

 

보물찾기는 어려운 모양이더군

 

아무래도 다루기 어려운 것이라지
오스트랄의 보물이란 건

 

저기, 아르고스의 상태가 이상해

 

오빠한테 물어봐도 소용이 없구, 잠깐 와줄래?

 

 

아르고스...

 

야, 아르고스
여기, 여기

 

보니까 좀 이상하네

 

응, 아까부터 갑자기 이상해졌어

 

이런적이 없었는데

 

뭐야?! 또 대포?

 

뭐지?

 

GAIL의 배지, 저거!

 

섬을 감시하고 있던거야!

 

어떻게 된거지?

 

하지만, 이럴 땐 내버려두는게 상책이야

 

아르고스! 죽지마!

 

여긴 위험해! 빨리 안으로 들어가!

 

넌 어쩔건데?

지금 가!

 

대체 무슨 일이지?

 

솟아오르고 있어!

 

기다려, 오빠!

 

뭐지?!

 

선장! 이 배는 어떻게 된거야!

열어줘, 선장!

 

위험해! 오지마!

 

선장, 대체 이건-?!

 

오지마!!

 

아르고스!

 

위험해!

 

유우, 이쪽이야!

 

도리스!

 

이게...오스트랄 섬!